Author Archives: clairemcguire

World Heritage Day: Libraries, Access, and Engagement

The International Council on Museum and Sites (ICOMOS) is a global non-government organisation working for the conservation and protection of cultural places. As libraries are important features of cultural places and contributions to knowledge on cultural heritage, ICOMOS and IFLA are partners on many joint initiatives – see our work on the report, Culture in the Implementation of the 2030 Agenda, for an example.

We are therefore excited to take this opportunity to reflect on the contributions of libraries to heritage discourse on ICOMOS’s annual World Heritage Day (18 April).

The theme of World Heritage Day 2021 is Complex Pasts: Diverse Futures.

Within this theme, “ICOMOS wishes to engage in promoting new discourses, different and nuanced approaches to existing historical narratives, to support inclusive and diverse points of view”.

Libraries are keepers of stories. We are also living spaces where everyone and anyone can meet, diverse points of view can be shared, and these stories can be told.

Libraries therefore have an important role in enabling complex pasts to be better understood, and diverse futures to be shaped.

UNESCO World Heritage

Visiting a World Heritage Site can be an awe-inspiring experience. Sites chosen for inclusion on the UNESCO World Heritage List are deemed to be of outstanding universal value – meaning they offer a truly irreplaceable contribution to the shared heritage of humankind.

Visit the website of the UNESCO World Heritage Centre to learn more about the 1972 World Heritage Convention and the List.

As impressive as a monument or site on the World Heritage list can be, there is often much more significance to be found beyond its façade.

Documentary Heritage and Historical Narratives

For World Heritage Day 2020, we explored how documentary heritage, namely materials on the Memory of the World register, can provide a deeper understanding of a related world heritage site.

An example that is equally relevant for this year’s theme is the World Heritage Site Historic Bridgetown and its Garrison (Barbados), looked at in parallel with the Memory of the World document An African Song or Chant from Barbados.

When one examines this site together with the testament of a life of enslavement, offered through the African work song, it is possible to get a far more complete picture of the human cost of colonialism.

See our blog article: Shared Stories: How documentary heritage enriches monuments and sites for more.

However, on this year’s theme, it is worth also examining how libraries as community spaces can help enable these discoveries and inspire conversations around them.

Inclusive Spaces for Diverse Futures

Cultural heritage is for everyone, but in order to support diverse points of view in cultural heritage discourse, cultural heritage spaces must be understood as being accessible to all.

In setting this year’s theme, ICOMOS acknowledges the role that the cultural heritage sector has in the critical examination of the past. The omission and erasure of points of view through the privileging of some narratives over others is a legacy that memory institutions must strive to reconcile.

For example, in recognition of this responsibility, International Museum Day 2020 was centred on Museums for Diversity and Inclusion. Within this theme, the International Council of Museums (ICOM) acknowledged that “there remains much to do to overcome conscious and subconscious power dynamics that can create disparities within museums, and between museums and their visitors.”

As champions of access for all, libraries too have a role to play in making cultural heritage not only accessible, but something in which anyone and everyone is invited to actively participate.

One way this can start is by engaging new audiences and emphasising inclusive and participatory ways to experience World Heritage sites.

Libraries as Accessible Spaces

As memory institutions, libraries are keepers of heritage through the materials they collect and make available. However, libraries are also living spaces – open to the public with a mission that centres on providing learning opportunities to all.

When present at a World Heritage Site, libraries help integrate the site with the greater social fabric of the community and reach new audiences through the services and programmes they offer.

For example, the Herzogin Anna Amalia Bibliothek is part of the “Classical Weimar” UNESCO World Heritage Site (Germany) and receives some 100,000 visitors each year. As a portion of the site’s value lies in its legacy of literary and scholarly achievement, it is appropriate that the library offers a publicly assessable, free-of-charge space for learning, research, and study.  Specifically, the library provides access to over one million pieces of media, including over 170,000 items on open-access shelving at the Study Centre which users are free to peruse or borrow.

Further cooperation with the World Heritage Site’s education and inclusion and diversity programmes invites learners of all ages and backgrounds to use the library while also enjoying the historically significant space.

Dynamic, living libraries can combine historically significant buildings and collections with services that meet the needs of modern users. In doing so, they invite people into spaces with which they may not have otherwise engaged.

Libraries are spaces for people to come together to discuss and learn, and this is a value that can contribute to the democratisation of heritage sites. How libraries can support inclusive and diverse points of view within heritage spaces is a question that certainly must be explored further.

There is more to do!

IFLA has explored how libraries of all kinds are promoters of cultural diversity through their role as multicultural hubs.

The IFLA/UNESCO Multicultural Library Manifesto upholds libraries as gateways to a cultural diverse society. This Manifesto states that “libraries of all types should reflect, support and promote cultural and linguistic diversity at the international, national, and local levels, and thus work for cross-cultural dialogue and active citizenship.”

To this end, cultural heritage sites – World Heritage or otherwise – are encouraged to view libraries in their communities or within their boundaries as learning, cultural, and information centres, and as vectors to further the educational ambitions of the site, communicate its value, and engage new audiences.

However, in doing this, institutions must reflect the diverse perspectives of the communities they serve. This includes making an active effort to centre, value, record, share, and make space for diverse voices and narratives.

Libraries within heritage sites of all kinds are encouraged to be proactive in developing the relationship they have with their wider communities and enable inclusive conversations on the site’s significance.

Has your library made space for diverse voices to contribute to cultural heritage discourse? We would love to hear about it in the comments.

Libraries for Climate Empowerment: inspiring action through education, training, and public awareness

Libraries are enablers and drivers of sustainable development. They are essential contributors to an informed, participatory society, and vectors of positive change within their communities.

This is important for climate action, as the relevant international legal frameworks emphasise education, training, awareness, and public participation.  This is climate empowerment, and we will not be able to achieve our climate action goals without it.

The UNFCCC has adopted the term Action for Climate Empowerment (ACE) to describe all the work being done to implement Article 6 of the Convention and Article 12 of the Paris Agreement (discussed below, and with further resources on ACE online).

As public spaces, as well as champions for access to information and lifelong learning, libraries are well placed within their communities to be hubs for climate empowerment. This blog both explores examples of what libraries are already doing, and opportunities for future engagement.

Climate Empowerment in International Legal Frameworks

The key legal instrument addressing climate change is the United National Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and within it, the Paris Agreement. Both see climate empowerment as vital to implementation.

Since entering into force in 1994, the UNFCCC is a commitment of governments (known as States Parties) to prevent dangerous levels of human interference with the climate system.

The Paris Agreement is an international, legally binding treaty on climate change that seeks to enhance implementation of the UNFCCC. Entering into force in 2016, this is an agreement of 196 governments (State Parties) to work together to limit global warming to preferably 1.5 degrees Celsius compared to pre-industrial levels.

Established in the UNFCCC and carried over into the Paris Agreement is the concept of climate empowerment.

UNFCCC Article 6

Article 6 of the UNFCCC, “Education, Training, and Public Awareness”, compels State Parties to support efforts that:

  • Develop and implement educational and public awareness programmes on climate change and its effects
  • Promote public access to information on climate change and its effects
  • Enable public participation in addressing climate change and its effects and developing adequate responses
  • Facilitate training of scientific, technical and managerial personnel

To do this, State Parties are urged to act to develop educational and public awareness material and strengthen support to national institutions that do this work [source].

Paris Agreement Article 12

These obligations are renewed in the Paris Agreement. Signatories are committed to taking appropriate measures to enhance climate change education, training, public awareness, public participation, and public access to information.

These are recognised as important steps to enhancing all other actions of the Paris Agreement.

Library advocacy

Libraries are natural institutions in which to turn this commitment into action. As places for storytelling and discussion, facilitators of scientific research, providers of digital access and information literacy, platforms for participatory decision-making, and providers of lifelong learning – all types of libraries can find a role in climate empowerment.

If your country has signed the Paris Agreement, this commitment alone is a powerful lever for obtaining support for libraries.

Libraries can use national commitments to international climate change agreements to inform strategic programmes and services which position them as agents for successful implementation.

Examples of Libraries in Climate Empowerment

Below are just a few examples of how different types of libraries and library associations have supported climate empowerment through their activities. Think about how your library’s services and activities may also target these areas.

1: Public awareness and access to information

Social Responsibility Programme, Costa Rican Association of Librarians, Costa Rica

The first Report on the State of the Environment of Costa Rica was presented by the Minister of the Environment and Energy and National Environmental Council in 2018. In response to the recommendations made in this report, the Costa Rican Association of Librarians (COPROBI – Colegio de Profesionales en Bibliotecología de Costa Rica) approved its first social responsibility programme. This programme features activities and events dedicated to raising public awareness and inspiring action. For example, through beach clean-up events that focus on disseminating information on sorting and recycling to the local community. Read more in our story on the IFLA Library Map of the World.

2: Education

Environmental Literacy, Bilbao district public school library, Bogota, Colombia

Librarians and the school’s science teachers developed an environmental education programme targeted at children. The library’s age-appropriate workshops are tailored to increase the students’ environmental and recycling awareness. They started by transforming the library’s space into a greener and more accessible place for children and encourage students to participate in activities which grow knowledge of social responsibility. Read more in our story on the IFLA Library Map of the World.

3: Public participation

“Harvest Your City” Programme, Bad Oldesloe City Library, Germany

This programme informed participants of the role of community gardening as something everyone can do to contribute to socially and environmentally sustainable urban spaces. In addition to providing books and other library media on the subject, community gardeners were invited to share information on gardening and exchange heirloom seeds. This inspired further programmes in the community between the library and other institutions focussing on food production and natural urban spaces. Read more on the German Biblio2030 site.

4: Scientific training

Pre-academic work with students in the C3 library, Vienna, Austria

The C3 Library offers tailored support to secondary school students completing their pre-scientific work (VWAs) in areas relating to sustainable development. This support includes providing access to materials and collaborative working space, as well as workshops on research techniques with information specialists. In addition to supporting students’ development as future researchers, this programme inspires discussion on young people’s place in building a more sustainable future read more on the German Biblio2030 site.

Action for Climate Empowerment: Next Steps

Following the UN Climate Change Conference (COP26) in November 2021, the UNFCCC will present a new work plan to provide State Parties with a framework for implementing their commitment on climate empowerment. IFLA will keep our members informed on how libraries can impact on this work plan – stay tuned!

In the meantime, it is good to know that State Parties to the UNFCCC have designated focal points for climate empowerment. Find your National Focal Point for ACE here.

This is a useful contact person to keep in mind for future advocacy efforts regarding your library’s role in action for climate empowerment.

Suggested Actions:

  1. Note activities, resources, and programmes that your library has carried out in the past, is currently offering, or is planning that will impact on climate empowerment (education, training, awareness raising, access to information, public participation)
  2. Identify your National Focal Point for ACE.
  3. Check if his or her office or ministerial department has any consultations, events, or calls for participation in which you can take part in order to share information on your library’s climate empowerment efforts.
  4. If your association is developing its own work on climate change, why not engage with the Focal Point to see if they can provide support in any way.

Implementation of the Paris Agreement requires not only economic transformation, but social and behavioural transformation. As climate change is a human-caused problem, human-centred solutions will be key to its successful mitigation. Empowering our communities to develop, participate in, learn about, and embrace these solutions is a powerful way for libraries to enable and drive change.

 

Putting IFLA’s Risk Register to Work

IFLA’s Risk Register works to help prevent the loss of documentary heritage collections of all kinds. It is a record of collections, combined with a suite of tools to help collection owners recognise risks and take steps towards risk reduction.

By recording information regarding irreplaceable documentary heritage collections, we are better prepared help secure their safety in the event of a human-caused or natural disaster. While information sharing is critical to allow for rapid response to disaster, the Risk Register itself is strictly confidential. Only when necessary would IFLA share this information with our official partners in cultural property protection, such as Blue Shield International and UNESCO.

Who is the Risk Register for?

The Risk Register is for institutions holding documentary heritage collections – big and small. These collections can be of value to a local community or on a national, regional, or international scale.

If you are holding a collection that you feel might be facing risk from natural disaster, conflict, or simply feel that you don’t know enough about risk reduction planning, this can help you find solutions.

Why use the Risk Register?

Complex threats can be better faced with the support of a network.

By registering a collection, you help ensure that it is known about in the face of disaster or conflict, and relevant actors can do what they can to help. If national infrastructures are weak – or indeed if the risk of harm to collections comes from governments themselves – using the register may be helpful.

Meanwhile, connecting documentary heritage collection owners to resources wherever they may be helps manage risks in advance. The Risk Register also compiles tools, guidelines, and advice from international experts to help inspire and inform action to safeguard your collection.

What if my collection is already registered?

The Risk Register does not aim to be an exhaustive list of all documentary heritage collections, and is strictly optional for collection owners and managers. If your collection is adequately covered on a national or other register, you are certainly not obliged to register it here as well.

Perhaps instead, you might want to share this information with collection holders in your network who are not eligible to be included on an alternative register.

How it Works

The IFLA Risk Register is comprised of three stages: Recognise, Register, and React.

Recognise: Do you recognise the risks that might be present for your collection? This step will provide tools and resources to get started assessing risk and creating a risk management plan.

Register: Having a properly catalogued collection is vital for risk reduction. Here you can begin the application process for inclusion on the IFLA Risk Register.

React: No matter your capacity level, there are most likely some steps you can take now to help reduce risk. This step provides tools, resources, and guidance to help.

 

A Guide to Taking Action

We need your help to safeguard the world’s documentary heritage. By registering as many collections as possible, we can more effectively identify when collections may be in danger and inform rapid-response and recovery efforts.

Step 1: Consider Collections within Your Institution

Are there risks present that could put your institution’s irreplaceable collections in danger? Be sure to consider the risk factors in your region for the following:

  • Natural disaster (hurricanes, tsunamis, flooding)
  • Civil unrest, armed conflict
  • Fire and accidents
  • Theft and trafficking of cultural property

For resources on assessing risk, see The Risk Register: Recognise.

Take Action:

 

Step 2: Raise Awareness in your Network

Your network in your country and region is an invaluable resource for connecting collection-owners with the Risk Register.

Take action:

Help promote the Risk Register as a resource for documentary heritage collection holders. Share resources in your network to assist in risk assessment and disaster planning. See The Risk Register: Recognise for tools.

  • Post the link to the Risk Register on your website (see sample text below!)
  • Share information on the Register on your social media and other communication channels

Step 3: Proactively connect Collection-Holders

Your knowledge of local and regional documentary heritage collections and stakeholders can help the Risk Register be its most effective.

Take action: 

Are you aware of collections within your country or region that could benefit from inclusion on the Risk Register? Reach out to the collection holders directly or put them in touch with IFLA HQ (claire.mcguire@ifla.org) for more information and support during the registration process.

Consider:

  • Think about collections that are not listed on the Memory of the World list, or otherwise registered on national-level registries. Are they at risk of being forgotten? Consider them as a priority.
  • Does your region have documentary heritage collections, such as manuscript libraries, that are held in private or family collections? Could sharing information about the IFLA Risk Register be a way to expand your relationship with these collection-owners?

****

Sample Messaging – News or Website

Title: Discover IFLA’s Risk Register

During natural or human-caused disasters, information sharing is vital in order to prevent unnecessary losses, but also challenging. The International Federation of Library Associations and institutions (IFLA) Risk Register helps identify irreplaceable documentary heritage collections. In the event of a disaster, this means that the information necessary to help secure their safety is immediately available to those who can help.

Registering your documentary heritage collection can be used to inform rapid-response and recovery efforts. IFLA does not make this information public, but, when necessary, will share with official cultural property protection partners such as UNESCO and Blue Shield International.

How it works

The IFLA Risk Register is comprised of three stages: Recognise, Register, and React.

  1. Recognise: Do you recognise the risks that might be present for your collection? This step will provide tools and resources to get started assessing risk and creating a risk management plan.
  2. Register: Having a properly catalogued collection is vital for risk reduction. Here you can begin the application process for inclusion on the IFLA Risk Register.
  3. React: No matter your capacity level, there are most likely some steps you can take now to help reduce risk. This step provides tools, resources, and guidance to help.

Who is the Risk Register For?

The Risk Register is for institutions holding documentary heritage collections – big and small. These collections can be of value to a local community or on a national, regional, or international scale. If you are holding a collection that you feel might be facing risk from natural disaster or conflict, or simply feel that you need to know more about risk reduction planning, this can help you find solutions.

Find out more online here: The IFLA Risk Register

 

Highlighting the Role of Libraries in Protection and Promotion of Diverse Cultural Expressions

2021 is the International Year of Creative Economy for Sustainable Development, and IFLA has been helping libraries identify where they fit in – and how they can advocate for their role.

The UNESCO 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions is an international framework in which Member States commit to promoting conditions that will allow creativity and the creative economy to thrive. You can learn more about this Convention with IFLA’s Get Into the 2005 Convention Guide.

We have examined some of the broader ways in which libraries open the door to cultural participation in a recent article. Key values upheld by libraries which allow cultural participation and protection include providing access to information, education, and lifelong learning opportunities, promoting digital, media and information literacy skills, and carrying out cultural heritage preservation.

Through our advocacy, which highlights how libraries connect their communities to all forms of cultural creation and participation, we can help build awareness of the important role of libraries in society. To do this effectively, there are four useful steps you can take:

  1. Set an advocacy goal
  2. Identify your audience
  3. Clarify your advocacy message and ask
  4. Provide examples that support your advocacy message

This article will walk you through these steps and suggest actions that you can take to advocate for the role of libraries role in cultural participation. You will be strongest working with your association if this exists, but of course contributions from individual libraries will add to this.

Step 1: Defining your Goal: Including Libraries in National Reporting

From the beginning, it is important to have an objective for your advocacy in mind. In this case, you will want to ensure that libraries and examples of relevant library programmes are included in your country’s next Period Report to the 2005 Convention on the Diversity of Cultural Expressions.

This document is a result of the fact that State Parties to the 2005 Convention are required to submit a report every four years. These reports detail the policies and measures they have put in place, as well as any challenges they have encountered.

These reports are an important way for civil society and other stakeholders to engage with government officials and demonstrate progress being made towards implementing the Convention. Find out more.

Periodic Reports in 2021 and 2022

The following countries will be preparing Period Reports in the next two years. Note that the 2021 deadline for State Parties to submit their report to UNESCO is 30 June.

2021: Afghanistan, Antigua and Barbuda, Australia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Colombia, Comoros, Dominican Republic, El Salvador, Grenada, Guyana, Iraq, Morocco, Netherlands, Nicaragua, Qatar, Saint Vincent and the Grenadines, Serbia, Turkey, Venezuela

2022: Azerbaijan, Bahamas, Czechia (Czech Republic), Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Haiti, Honduras, Lesotho, Malawi, Republic of Korea, Trinidad and Tobago, Ukraine

Step 2: Identify your Target Audience: National Points of Contact

A next step in effective advocacy is to identity your audience – in particular who will take the critical decisions, and who might influence them.

In order to achieve the goal of including libraries in your country’s next periodic report, your main audience would be your country’s National Point of Contact for the 2005 Convention.

National Points of Contact

State Parties to the 2005 Convention have each designated a point of contact responsible for information-sharing with relevant Ministries and public agencies. These contact points gather information from both governmental and non-governmental sources and assist in the drafting of the quadrennial periodic reports.

Find your National Contact Point here.

You may also want to understand who can help you in convincing the national point of contact. These may be decision- and policymakers at the local or national level, institutions, civil society organisations, inter-governmental organisations, or other stakeholders. For example, are there specific libraries which could help, cultural associations which make strong use of libraries, or key journalists or thinkers?

 

Step 3: Clarify your Message and Ask: the Recognition of Libraries

With a clear goal and understanding of your target, you can then work out how to clearly state why your audience should consider libraries as important to their work (that is your message). This will be at the heart of your advocacy, in meetings, preparing blogs or articles, on social media and beyond.

You should also define clearly what you would like them to do, in order to make things simple for the decision-maker(s) (that is your ask).

You will want to define and draft these in a way (and a language) that is appropriate for your setting, but you can use the below as a starting point.

Message:

Libraries and their staff have a key role in preserving and providing the widest possible access to culture. They can foster an environment where diverse cultural expressions are encouraged, valued, shared, and protected – an environment in which a strong creative economy can thrive. Core values that the Convention upholds are also values that libraries champion and enable. These include freedom of information and expression, participatory democratic societies, linguistic diversity, the fundamental role of education, and recognition of the importance of the digital environment in education, creating and providing access to culture.

Ask:

That in preparation of the upcoming Periodic Report, the National Point of Contact considers including examples from your country’s libraries which demonstrate how libraries have had a role in implementing the 2005 Convention and addressing challenges.

 

Step 4: Provide Examples of Libraries Contributing to the Convention’s Goals

Backing up your message with a selection of examples from your experience and that of other libraries adds power to your advocacy.

In this case, it would be a good idea to align your library’s examples with the goals of the 2005 Convention. Finding examples that align with the four goals set out in the Convention can help make a strong case to your National Contact Point for their inclusion in the Report.  The reporting period is four years, so examples can come from within that time frame.

Goal 1: Support sustainable systems of governance for culture

This might include examples of programmes, initiatives, or services that:

  • Promote information and awareness-raising activities for the culture and creative sector
  • Build capacity and/or provide training for artists and cultural professionals
  • Give support to medium, small, or micro-enterprise creative industries, such as promoting local authors and publishers, making space for art marketplaces or hosting writers or artists in residence
  • Contribute to participatory decision-making regarding cultural policy, such as making spaces for dialogue with government authorities (i.e. meetings, working groups).
  • Support digital literacy and promotion of creativity and cultural content in the digital environmental (skills and competences, creative spaces, innovation, research and development, etc.)

Goal 2: Achieve a balanced flow of cultural goods and services and increase the mobility of artists and cultural professionals

This might include examples of programmes, initiatives, or services that:

  • Connect potential beneficiaries of mobility funds to related information resources or training services
  • Participate in writing and other arts residencies or cultural events like festivals that host travelling artists or cultural professionals – notably from developing countries
  • Celebrate potentially little-known works by a diverse range of writers and other creators

 

Goal 3: Integrate culture in sustainable development frameworks

This might include examples of programmes, initiatives, or services that:

  • Promote the inclusion of culture in sustainable development plans and strategies
  • Support or facilitate cultural programmes at the regional, urban and/or rural levels, especially community-based initiatives
  • Help to ensure the right to participation in cultural life and access to culture, especially addressing the needs of disadvantaged or vulnerable groups.

 

Goal 4: Promote human rights and fundamental freedoms

This might include examples of programmes, initiatives, or services that:

  • Raise awareness of the right to participate freely in cultural life
  • Support women’s full participation in cultural life
  • Collect and manage data related to gender equality in the cultural and creative sectors
  • Advocate for writers and other artists and take a stand against limits to artistic freedom of expression

Next Steps

When you are prepared with your advocacy message, ask, and examples – it is time to reach out to the contact person you have identified. You could use the below message as a template:

Dear Sir or Madam:

I am contacting you from [LIBRARY ASSOCIATION/LIBRARY], located in [CITY]. I have noted that our country is a State Party to the 2005 Convention for the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, and that you are due to submit a periodic report in [YEAR].

In order to best demonstrate the work within [COUNTRY] to protect and promote diverse cultural expressions, it would be beneficial to include the work that libraries have done in this area over the past four years.

Libraries and their staff have a key role in preserving and providing the widest possible access to culture. They can foster an environment where diverse cultural expressions are encouraged, valued, shared, and protected – an environment in which a strong creative economy can thrive. Core values that the Convention upholds are also values that libraries champion and enable. These include freedom of information and expression, participatory democratic societies, linguistic diversity, the fundamental role of education, and recognition of the importance of the digital environment in education, creating and providing access to culture.

Some examples from our country that impact on the goals of the 2005 Convention include:

[Goal number: List examples, be brief but specific. Provide links to more information if possible]

On behalf of [LIBRARY ASSOCIATION/LIBRARY], I hope that you will consider including these examples, as they contribute to the implementation of the 2005 Convention and showcase the dedication of the nation’s libraries to this work. I remain available to answer questions or provide additional information.

We can help!

Do not hesitate to reach out to IFLA for support in your advocacy. If you have examples in mind but would like further input or require addition support in crafting your advocacy approach – be in touch. We are happy to help.

Start by emailing: Claire.mcguire@ifla.org

Multilingual Libraries: Approaching Language as Identity and Inclusion

Multilingual learning, including mother tongue instruction, is a vital element of equitable access to education and opportunity (see UNESCO Languages in Education). The IFLA/UNESCO Multicultural Library Manifesto encourages “linguistic diversity and respect for the mother tongue” as part of the mission of multicultural library services.

But are we truly fostering inclusive, multilingual environments through our practices?

For this year’s International Mother Language Day (21 February) on the theme: “Fostering multilingualism for inclusion in education and society”, we encourage readers to take a careful look at their library’s collections and services through the lens of language as identity and language as inclusion.

Beyond Utility: Language as Identity

Language is more than a way to share ideas, thoughts, and knowledge (although these are important aspects). It is the culmination of a shared past – an indicator of community and a means of experiencing cultural identity.

In a globalised world, this results in a balancing act between the values of a lingua franca and of preserving the nuances of localised, Indigenous, dialectal, and otherwise marginalised languages. While there is great utility in having a shared language for cultural exchange, knowledge transfer, and international relations, language is about more than just utility.

Preserving a language means preserving and passing on the cultural memory of those who speak it. Losing a language is a loss to cultural identity, and therefore preserving language is a necessary element of cultural preservation.

This theme was explored in depth through the case of Indigenous languages during 2019’s International Year of Indigenous Languages. For more, take a look back at our series on how libraries preserve and promote Indigenous languages, which examines the impact libraries can have for endangered Indigenous languages.

Accessing mother tongue languages

Beyond endangered languages, global migration caused by lack of economic opportunity, climate change, conflict, and other factors leads to groups finding they must speak a language other than their mother tongue to navigate daily life. IFLA’s Library Map of the World collects multiple cases of libraries helping migrant and refugee communities acquire necessary language skills to adapt and integrate into their new homes. See SDG stories from Germany and Canada for some examples.

However, as highlighted above, language is about more than utility. Having the ability to access one’s mother tongue can greatly impact one’s experience of identity. This requires language support to go beyond helping users acquire necessary new language skills; it should also enable people to use their own language.

In their paper presented at the World Library and Information Congress 2019, Keira Dignan, Hannah-Lily Lanyon and Rebecca Wolfe of ECHO for Refugees shared their experience providing mobile library services to refugee camps and marginalised communities in and around the Athens area. Click here to read the paper in full.

While providing support for learning English and Greek, the authors expressed the importance of also offering users access to resources in their mother tongue.  They stress that this is vital for providing “a piece of home, for community building, and for survival” and well as for ensuring children who may have missed formative school years gain language ability in the native tongue.

To treat language truly as identity, rather than as utility, consider which groups in your community of users could benefit the most from accessing mother tongue resources.

A Benefit for all Learners

Fostering an environment where all languages are valued and valid has a benefit for all learners – those that are bi- or multilingual as well as those that are not.

The pedagogical strategy known as translanguaging encourages educators to refrain from placing value on one language over others – especially in multicultural and multilingual learning environments. It refers to the way multilingual speakers blend languages and allow their mother tongue to inform the way they learn new languages and express themselves.

In practice, this means that everyone in a learning environment is empowered to express themselves in whatever language – or blend of languages – they feel comfortable. It can also mean that all participants strive to incorporate words from other languages into their daily use and are made welcome to share aspects of their native language with others.

The EAL Journal describes this process as being concerned with communication rather than with only learning the utility of the language.  To do this effectively, it requires everyone in the learning environment to become co-learners – growing multilingual respect organically.

Librarians, especially those working with multicultural communities, may be interested in exploring this approach in their practice. For more of an introduction to this concept, refer to this article from the EAL Journal: What is Translanguaging?

Language and Power

In all the previous examples, it is critical to examine the power structure behind multicultural environments that is expressed through the languages we speak. Language has social implications that intersect with systemic inequalities relating to class, national origin, race, and privilege.

In their article, the team from ECHO for Refugees stress that practicing multiculturalism leads to examining inequalities on the global and local scale, especially in terms of power and access. They report experiences working with refugees who themselves place a higher value on English language than their mother tongue, as English is perceived to have higher marketability.

This topic is explored in depth in the article Multilingualism, Neoliberalism, and Language Ideologies in Libraries from the online journal In the Library with the Lead Pipe. Author Ean Henninger explores the intersection of power and value dynamics with the languages of available library collections and services. The following passage is especially interesting:

In supporting specific languages and giving them power, libraries set conditions for who can engage with the library: who can access resources, who feels included, and who sees themselves in collections and services… If a library treats a given language only as an object of study, something that resides in individual books, or something that must be supplied to meet demand, not as something that is intertwined with culture, race, gender, and access to power, then the picture is incomplete. (Source)

The article advises against the commodification of library users and information services. This can be expressed in such seemingly innocuous ways as policies determining which resources are eligible for collection and a focus on customer service which avoids examining social responsibility.

It is vital to consider multicultural and multilingual library services not only through their potential benefit for users, but also as actions taken in direct response to, and under the influence of, inequalities in power and access.

Although individual action cannot solve large-scale, systemic inequalities, acknowledgement of these structures and creating inclusive space to address them is a step in the right direction.

Taking Action Towards Inclusion

How can libraries truly address the language needs of their communities? Perhaps start by examining the current multilingual resources and programmes you have available. Here is a short checklist that may be helpful to get you started:

  • Do your resources and programmes accurately reflect the language needs of your community? How do you know for sure?
  • Have you made assumptions on the language(s) your users speak? Could some communities not feel comfortable or empowered enough to make their needs known?
  • Have you approached multilingual collecting and services in a participatory manner? Could there be more avenues for user input?
  • Do users feel empowered to speak in their mother tongue (or other languages) in your spaces and during your programmes? Could you increase their comfort through practices, such as multilingual signage?
  • Have you considered the different dialects or variations used by local communities in collection development?
  • Is providing language support or translation an extra task for employees who are multilingual? Are they compensated for this additional labour?

This is only a start – we are interested to hear how you provide multilingual services that meet the needs of your community! Share feedback in the comments below.

 

Libraries on the Road to Recovering and Revitalising Education

2021’s International Day of Education (24 January) carries a different weight than it has in past years. Although universal access to education is well-established as a human right, as well as a driver of sustainable development, the COVID-19 pandemic has added a new-found urgency, as well as a new set of challenges, to its delivery.

Fittingly, this year’s International Day of Education is dedicated to the theme: ‘Recover and Revitalize Education for the COVID-19 Generation’.

From UNESCO: “Now is the time to power education by stepping up collaboration and international solidarity to place education and lifelong learning at the centre of the recovery.”

Libraries are an essential piece of this recovery.

As the world begins to look towards a post-COVID world, the theme of this year’s International Day of Education is a call to libraries to advocate for – and deliver on – their role in building back better through enabling and promoting learning.

The groundwork is there – libraries are already helping to reduce inequalities in education. One example is through their role in providing access to the internet, which increasingly is becoming a deciding factor in a student’s ability to engage in school.

In so many places already, libraries and their staff are helping their communities stay connected with the resources, support, and tools that are needed not only to recover, but also to revitalise, education, and through it, lives.

Therefore, we are marking this day with some lessons-learned during the pandemic, as well as a look to the future of education – and libraries’ role in it.

COVID-19 and Support for Remote Learning

Since March 2020, IFLA has been monitoring library responses to the pandemic. This has provided a picture of how libraries have continued serving their communities despite physical closures and other restrictions. It has also provided a trove of stories showing how libraries have upheld support for education through challenging times.

You can find many examples to inform your own initiatives on our website.

Shared Stories: Public Libraries in Egypt

Heba Ismail, Secretary of the CPDWL Section and Libraries Technical Manager at Egypt’s Society for Culture & Development has shared a look at how libraries across Egypt have found success in engaging users during the pandemic. Here are some of ways they have supported education at all stages of life during this time:

  • Sharing links to educational resources in science, arts, culture, and heritage
  • Storytelling workshops for young readers
  • Free training workshops for school-aged students to assist with research-based projects, which replace end-of-year exams for most students
  • Online training services on topics including English Language and Computer Skills, conducted via Facebook
  • Participation in a national initiative to provide virtual programmes to train and qualify youth for the labour market
  • Conducting online courses in cooperation with civil society institutions such as the Arab Women Association.
  • Providing COVID-19 and public health information

See her full article online here.

COVID-19 and Professional Development

Librarians are not only the providers of lifelong learning. Librarians must also be recipients of ongoing training and professional development to enable agility in the face of rapid change.

IFLA’s CPDWL Section shared experiences and explored this concept further in their January 2021 newsletter.

Shared Stories: Tips and Lessons-Learned

Rajen Munoo, of the Singapore Management University Libraries, shares a key lesson regarding opportunities that may come hidden in the challenges of COVID-19: “Continued learning and upskilling is the new vaccine in managing our own personal professional development”.

Here are some ways that Section members found they could continue their own continued professional development (CPD) and learning during the pandemic:

  • Attend virtual conferences and webinars. Take the opportunity to discover new topics, such as research data management, open science, advocacy, and leadership. Not needing to travel may help you get approval from your institutions’ leadership to explore new areas.
  • Find opportunities to upskill in areas that support your institution’s digital transformation. This may include building competency in tools such as Microsoft Teams, Zoom, Outlook, Blackboard Collaborate, Mentimeter, and Leganto (Ex Libris resource list management system).
  • Get familiar with new formats for teaching and sharing information virtually, such as creating short videos.
  • Focus learning on open access information, such as online databases, repositories, scientific periodical portals, electronic book collections
  • Don’t forget personal well-being. Training in stress management and mindfulness can be helpful for both staff and users.
  • Get involved with mentoring programmes to facilitate knowledge-exchange between professionals at different career stages. Involvement in a national (or international) library association may help connect you to these opportunities.

While enriching librarians’ careers, these skills go beyond personal growth. They can be instrumental in helping library and information professionals meet the challenges of a post-COVID world.

Beyond COVID-19: The Future of Education

Perhaps as much as anything, the pandemic has made the deep inequalities that persist within our societies abundantly clear.

In terms of education, this means that those who are most disadvantaged have also been impacted the hardest.

The UN refers to COVID-19 as the largest disruption of education systems in history. While closures of schools and other learning spaces have “impacted 94% of the world’s student population”, the UN reports that this impact is up to 99%  in low and lower-middle income countries [source].

Pre-existing education inequalities, such as reduced opportunities for those living in poor or rural areas, girls, refugees, persons with disabilities and forcibly displaced persons, have been worsened by the pandemic. These inequalities must be addressed to both recover and rejuvenate global education.

Reimagine Education

One of the UN’s recommendations to prevent further crisis is to “reimagine education and accelerate change in teaching and learning” [source, page 3]. This includes focussing on the needs of marginalised groups, offering employability programmes, supporting educators, and remove barriers to connectivity.

Innovative methods developed during the pandemic to provide services remotely, engage the public online, and connect more people to library services can continue benefiting society in the future.

IFLA stands ready to support the library profession in this work as we look to recovery and rejuvenation.

What can you do?

Advocate! – gather stories of how your library has adapted during the pandemic in order to support education and learning, and how it will continue these services in the future. Share these stories on your communication channels, with decision-makers, and with your local library association.

Learn Yourself! – be sure to take note of lessons you have learned during the pandemic, think about how they can help others now and in the future. Take advantage of opportunities to develop skills that can help you more effectively provide access to information and education.

Start Local! – identify inequalities in learning that exist in your community and align your programmes and services to address them. Look to team up with educators at your school, university, or within your community to amplify and support each other’s work.

 

Preservation and Conservation Across Borders: 2021 Look-ahead

Despite the challenges the world faced in 2020, IFLA’s Preservation and Conservation (PAC) Centres continued to carry out their mission of preserving and providing access to library and archive materials – all with an emphasis on international cooperation. Click here for highlights from the past year.

Although the COVID-19 pandemic and its related hardships continue into 2021, the PAC Centres continue to adapt to new challenges and work environments. In uncertain times, the need to build capacity to improve preservation and conservation conditions and practice is more important than ever.

Here is a look at how some of the PAC Centres are planning to have an impact in their regions and beyond in 2021.

Local/Regional Cooperation

One aspect of the PAC Centres’ work is creating a strong network of documentary heritage and library professionals in their region, helping to create tools and trainings to improve their networks’ conservation and preservation practice, and address regionally specific issues relating to documentary cultural heritage.

PAC Kazakhstan, hosted at the National Library of Kazakhstan, is active in the Central Asia region, making connections with librarians in Uzbekistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Turkey, and Russia. In the coming year, they are planning to conduct master classes on document restoration with colleagues from Uzbekistan and Turkey on the topic, “Technology of production of oriental lacquer binding with ornaments”.

PAC Kazakhstan and PAC Russia have established a close relationship, and the Centres will continue to carry out joint work in the coming year, focussing on experience-sharing in book restoration.

PAC Trinidad and Tobago, hosted at the National Library and Information System Authority (NALIS), will continue providing technical assistance and advice on preservation and conservation issues to almost 150 librarians and other heritage keepers in the Caribbean region. These consultations usually include a site visit with assessment, documentation and measurements, followed by reports and recommendations for collection care and preservation.

PAC Trinidad and Tobago also continues in their role engaging with UNESCO as a member of the Regional and National committees of UNESCO Memory of the World. This year, their work will also include developing a Preservation Training Programme for staff at the National Public Library, Archive and Documentation Services (NPLDS) of St Vincent and the Grenadines.

Further, the centre will continue developing their collaborative work with the Caribbean Heritage Emergency Network (CHEN), created by CARBICA, the Caribbean Regional Branch of the International Council on Archives at the invitation of the National Archives of Trinidad & Tobago.

This is an exciting collaboration that will work to strengthen disaster risk reduction and response efforts for libraries in the Caribbean region.

PAC Qatar, hosted at the National Library of Qatar, carries out a wide range of activities every year that work to share knowledge, provide training, and safeguard the region’s documentary heritage.

The Centre will continue developing the Himaya project (حماية): Countering the trafficking and illegal circulation of the documentary heritage in the MENA region and neighboring countries. Qatar National Library and the PAC Center will cooperate and partner with various organizations such as the World Customs Organization (WCO), INTERPOL, UNIDROIT, UNESCO-Lebanon and others to combat the trafficking of manuscripts, books and archives in the MENA region.

For those interested in learning about anti-trafficking work, keep an eye on IFLA’s news and events for more on this project.

Beyond this, the Centre will continue supporting preservation in memory institutions in the MENA region through training on documentary heritage preservation and library preparedness in case of conflicts, observing documentary heritage at risk in the Arab region and emergency response, and exploring sustainable building construction for libraries and archives.

All upcoming PAC Qatar events are shared on IFLA’s website, so stay tuned for opportunities to join training sessions in 2021.

PAC Japan, hosted at the National Diet Library, plans to continue in their role on the Preservation Committee of the Japan Library Association (JLA), which works to ensure preservation of Japanese materials and collections.

The Centre also cooperates closely with the Tokyo National Research Institute for Cultural Properties and the National Archives of Japan and provides training programmes on preservation and conservation through these organisations.

International Cooperation

Beyond working in their specific regions, one important aspect of the PAC Programme is the ability to share knowledge on an international scale. Although many of our host libraries continue to be affected by the COVID-19 pandemic, here is a look at some international activities planned for 2021.

PAC Japan is involved in a UNDP-funded project involving the training of cultural heritage experts in Syria. However, 2020’s programme in Japan had to be postponed due to the COVID-19 pandemic. When the global situation improves, the PAC Centre looks forward to continuing with this work.

The Centre is interested in inviting preservation specialists from other national libraries worldwide for experience-sharing and training opportunities. If the situation permits, this will be a goal for 2021.

Beyond their work with PAC Kazhakstan and libraries in Central Asia, PAC Russia, hosted at the Margarita Rudomino All-Russia State Library for Foreign Literature, is planning activities with international libraries on topics relating to preservation and conservation of books. This includes inviting specialists from the Library of Catalonia and the Library of Congress to facilitate workshops on bookbinding.

The Centre is planning professional exchange programmes and workshops on the preservation and conservation of books with the Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts and the National Library of the Czech Republic.

PAC Qatar continues their ongoing effort to ssafeguard the Arab world’s sound and audio-visual heritage through a programme implemented in the framework of the cooperation project between University College London-Qatar, the British Library and the Qatar National Library. This programme includes online and on-site trainings and cooperation and an agreement with the International Association of Sound and Audio-visual Archives (IASA) to translate and distribute publications.

Training

An important aspect of PAC Centre’s work that IFLA members can often engage with directly are the training sessions carried out by the Centres. While some are on-site, an increasing number are offered online.

For those upcoming events that invite an international audience, be sure to check IFLA’s online events page and subscribe to the PAC mailing list.

Here’s a look at the training projects the PAC Centres are planning for 2021:

Trinidad and Tobago are developing preservation training sessions to include:

  • Dealing With Mould
  • Caring For Your Family Heirlooms
  • Introduction to the Care of Photographs

PAC Qatar has a full programme of training throughout the year that invites libraries in the region and beyond to attend. Watch IFLA’s events page for upcoming invitations to participate.

PAC Japan has delivered their annual Preservation Forum in an online format for the first time, with a focus on protective enclosures. Upcoming workshops and events will depend on the COVID-19 situation. Opportunities to connect with the Centre, especially for other libraries in the Asia-Oceania region, will be shared as they arise.

Engaging with the Centres

Beyond joining training sessions, you are invited to access materials developed by the PAC Centres that may help you in your own preservation and conservation efforts.

This includes a wide range of materials available online, from videos on the history and preservation of various audio-visual materials from PAC Chile [available here], to IFLA’s Risk Register resources for reducing risk [available here].

Start here: The PAC Frequently Asked Questions share tips for common questions relating to material preservation, storage, risk reduction, and more. This is a great resource to directly access the knowledge of the PAC Centres and apply it to your collections.

Join the Preservation and Conservation mailing list for regular updates, opportunities, and more.

Do you have questions about the PAC Centres and their work? Get in touch: Claire.mcguire@ifla.org